Home
Übersetzungen
Agathe un ik
Allens hett
Allens ut de Reeg
Bi mi to Huus, Klock
Dat kann jedeen
De Bruutvadder
Der Herr Puntila
De Höll töövt nich
De inbildsch Süke
De Kaktusblööt
De Kredit
De Kunnerlüür
De Ladykillers
De plietsche Tüffel
De Therapeutin
De wilden Höhner
Du betahlst för Sex!
Du büst bloots twee
En Baas van Wief
En Fründin kummt mei
En Överraschen is
En Sömmernachtsdroom
Enter
Geld in Büdel
Geschichten van
Halsbreken Grappen
Hannes un Martha
Hauptsaak gesund!
Hoot af!
Hotel Sanddorn
Ik bün dar för di
In't Witte Rössl
Jack as Büx
Kamer free
Keen Tiet för de
Kerls, Kerls, Kerls
Kinnersegen wedder
Laat us endlich an
Lifting oder ut oolt
Lüttje Eheverbreken
Lysistrata e.V.
Männerparadies
Maria Magdalena
Mien Mann ward
Nie mehr alleen
Oh, düsse Froons
Papa!
Post ut Talamone
Rismus Rasmus
Ronja Röverdochter
Scheden in Freden
Schöne Familie
Seker is seker
Sepenblasen
Spektakel in't Huus
Twee sture Dickköpp
Van nu an bün ik
Veer linke Hannen
Verleeft, verlooft
Wenn al, denn al
Wer hett Angst vör..
Schauspieler
Regisseur
Lesungen
Termine
Gästebuch
Kontakt
Sitemap


Sie sind der
0006022
Besucher

Maria Magdalena

Trauerspiel von Arnold Preuß
nach Friedrich Hebbels „Maria Magdalene“

2 Damen, 6 Herren

Bühnenbild: 2 Dekoration

Uraufführung: Frei

Aufführungsrechte: Vertriebsstelle Norderstedt

Im Haus des Tischlermeisters Anton scheint die Welt in Frage gestellt: Sohn Karl lebt sein eigenes Leben, fügt sich nicht den Anforderungen des strengen Vaters, wirkt auf Anton wie ein Herumtreiber. Deshalb überrascht es ihn auch nicht, als Karl wegen Diebstahls ins Gefängnis gebracht wird (was zum frühen Tod der Mutter führt). Nun liegen alle Hoffnungen auf Tochter Klara. Aber Klara ist schwanger, und die kämpft darum, die Schande abwenden und dem Vater und seiner Moral genügen zu können....

Die gestrenge, menschenverachtende kleinbürgerliche Welt des 19. Jahrhunderts wurde von Friedrich Hebbel in seinem Drama unvergesslich und unsterblich auf die Bühne gebracht – wie hier Individuen scheitern, ja scheitern müssen an den vorgegebenen Regeln, das hat auch nach 150 Jahren nichts von seiner erschütternden Kraft verloren. Arnold Preuß hat unter genauer Berücksichtigung des Originals eine kraftvolle, unter die Haut gehende niederdeutsche Version geschaffen, die den deutschen Klassiker auch für das Niederdeutsche Theater spielbar macht.

Arnold Preuß
post@arnold-preuss.de